佛教如何催生神道教 神道教的神道二字是什么意


道教
  神道教虽然在很早之前就存在于日本传统之中,但其真正诞生是佛教传入日本之后的事情,可以说,是佛教的传入催生了神道教,由此有了神道这一说法。那么,如何理解神道二字呢?恐怕不能从字面上去理解,这二字毕竟存在有别于汉字的概念。
  神道”二字虽源自汉字,但实际上对此词的概念在汉语与日语中有所不同。汉字传入日本后,“神”字被用来表示日语中的“かみ”(kami)。日本人称已逝的人之灵魂为“かみ”,亦将认为值得敬拜的山岳及树木、狐狸等动植物的灵称为“かみ”。“かみ”还包括一些令人骇闻的凶神恶煞。
  以伊势神宫信仰为中心之神道说,乃外宫稠宜度会氏为提高外宫地位而倡者。赚仓初期受两部神道之影邮兴起,至南北朝时代由度会家行完成。以《御银座次第记》、《御银座传记》、《御银座本纪》、《宾基本记》、《凄姬命世记》为神道五部书。其后,人物神的历任天皇、幕府将军、功臣等也渐渐被作为膜拜对象,形成较为完整的体系。
  神道起初没有正式的名称,一直到公元5世纪至8世纪,汉传佛教经朝鲜半岛百济传入日本,渐渐被日本人接受,为了与“佛法”一词分庭抗礼创造“神道”一词来区分日本固有的传统信仰与外国传入的佛法。是以在《日本书纪》〈用明天皇纪〉中的“天皇信佛法,尊神道。”句中,首次出现了“神道”这个称呼。
  “神道”二字虽然在中国汉字中也有,但实际上中国与日本对此词的概念不同,我们若按字面来解释神道教,必会被其名称所误导。日本人称一切神明为Kami,汉字传入日本后,“神”字被用来表示Kami。日本人称皇室、氏族的祖先与已逝的伟人英雄之灵魂为Kami,亦将认为值得敬拜的山岳、树木、狐狸等动植物与大自然的灵称为Kami。
  《古事传记》一书对Kami作了以下的注释:“凡称迦微者(Kami),,从古典中所见的诸神为始,鸟兽草木山海等等,凡不平凡者均称为迦微。不仅单称优秀者、善良者、有功者。凡凶恶者、奇怪者、极可怕者亦都称为神。”也就是说:神道教所祭拜的“神”不仅是中国人所谓的神祇,亦包括一些令人骇闻的凶神恶煞。